Name of Chapter Ar-Ra'd , 38 verses Number 38

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ

Translate:
Translation (Tahereh Saffarzadeh): And We sent Messengers before you for man's guidance and We appointed for them wives and children; and it was not expected from any Messenger that he should bring a Miracle except by Allah's Leave. For every period of time there is a Law decreed;
Translation (M.H. Shakir): And certainly We sent messengers before you and gave them wives and children, and it is not in (the power of) an messenger to bring a sign except by Allah's permission; for every term there is an appointment.
Interpretation:

Source: Tafsir-e-Nemouneh (Exemplary) in Brief, Volume: 3, Page: 347-348, Chapter: 13, Surah: Ar-Ra'd, Verse:38

Interpreter: Makarem Shirazi, Naser

Translator: Mansoor Aminy _ Baghbadorani

Publication Place: Amir-Al-Momenin Seminary, Qom - Iran 

 

THE TRANSLATION

AND VERILY WE HAVE SENT MESSENGERS BEFORE YOU, AND GAVE THEM WIVES AND OFFSPRINGS.
AND IT WAS NOT IN THE POWER OF A MESSENGER TO BRING A SIGN (MIRACLE) EXCEPT WITH THE PERMISSION OF ALLAH. FOR EVERY TERM THERE IS A BOOK. (A RECORD)
 

THE COMMENTARY

 

DEFINITE AND INDEFINITE EVENTS

(VERSE NO. 37 - 40)

 ``And so did We send it down as a commandment in Arabic....''

      For the word, ``ARABIC'' a two-fold meaning is understood;

1-       It may allude to the Semitic language of the Arabs, which is the prevailing speech of Palestine, Syria, Iraq, Egypt and North Africa.

2- It also means an expressive, clear, and eloquent, word. Therefore the phrase; ``as a commandment in Arabic'', may also mean the commandments that are clear, expressive, eloquent and noble, or all these qualifications collectively. The next clause of the verse, ``And if you follow their caprices....'' may imply; even the prophet who is infallible, if he should go wrong and follow the caprices of this and that, in spite of the knowledge given him, God will not protect him against the bad consequences of his deeds! And in the God's judgement no one shall help or defend him against God's punishment.

      The next verse (NO.38) is to answer the fault-findings of the prophet's opposers who used to say:- ``What sort of a prophet is this who eats and drinks and walks in the streets and who has wives and children like all of us!'':-

     '' ``And verily We sent Messengers before you, and gave them wives and offsprings....

-
Submit a Comment :
Name :  
email :
* Comment
 
Type the text