Name of Chapter Ta-Ha , 40 verses Number 40

إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَن يَكْفُلُهُ فَرَجَعْنَاكَ إِلَى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَى قَدَرٍ يَا مُوسَى

Translate:

"As your sister was walking in the street she approached Firown's men who were looking a nurse and said: " Shall I show you a nurse who will suckle the baby and will take care of him?" Thus We returned you to your mother in order that her heart might receive tranquility through her eyes by seeing you; and that she should not grieve. Then [when you grew up] you killed a man; and We saved you [from the revenge of his heir] and We tried you through a series of trials [for the Divine Position and you fulfilled all] then you stayed a few years with the madyan people, then you came here to this Sacred Place as it was ordained [at the beginning] for you O, Mussa!

interpreter: Tahereh Saffarzadeh
Interpretation:

Source: Tafsir-e-Nemouneh (Exemplary) in Brief, Volume: 4, Page: 101-103, Chapter: 20, Surah: Ta-Ha, Verse:40

Interpreter: Makarem Shirazi, Naser

Translator: Mansoor Aminy _ Baghbadorani

Publication Place: Amir-Al-Momenin Seminary, Qom - Iran

 

THE TRANSLATION

40- WHEN YOUR SISTER WALKED ABOUT (THE PALACE OF PHARAOH) AND WAS SAYING:- ``SHALL I LEAD YOU TO ONE WHO MAY NURSE HIM?''

      THEN WE TURNED YOU BACK TO YOUR MOTHER, IN ORDER TO COOL HER EYE, AND NOT TO GRIEVE. THEN YOU KILLED A PERSON AND WE SAVED YOU FROM SORROW; AND WE TESTED YOU MANY A TIME. THEN YOU STAYED FOR YEARS AMONG THE PEOPLE OF MEDIAN. AFTER THAT YOU CAME (HERE) AS I ORDAINED.

 

THE COMMENTARY

WHAT A KIND GOD!

VERSE NO. 37-41

      Here God points at another phase of the life of Moses, which includes his childhood, and his being miraculously saved from the dreadful paws of Pharaoh:-

      ``O, Moses! We have also obliged you in the past, when We inspired your mother to put you as a child in a coffin, and to put the coffin in the river, to seize you an enemy of me and yours....''

       Pharaoh had killed thousands of male child to prevent the birth of Moses; foretold by the diviners, who would overthrow his throne. But the child was born, and strangely brought up in Pharaoh's palace in the best possible way of living. There in the Court of Pharaoh, he was trained in all the learning of Egypt.

      His mother found herself forced to get rid of the child somehow.

      Not knowing what was to be done with the child, condemned to death innocently, God inspired her, saying:-

      ``Put your baby in a coffin-like chest, then put it upon the river.''

      She did so and floated the coffin on the Nile river, meanwhile she had all her trust in God.

      Pharaoh's palace was built at the river side, and a stream from the river flowed beneath his palace, through the surrounding gardens. Then Pharaoh and his wife who were sitting on their resting platform, saw the chest carring a baby and sailing towards them. Pharaoh took the chest out of the water, and found an astonishing beautiful baby in it! Pharaoh guessed the baby to be an Israelite one, who was thrown into river for fear of being slayed as his per order. He therefore decided to kill the baby. But his wife, ``ASIYEH'' who was a barren queen felt a tender love for the child in her heart, and entreated Pharaoh to spare the life of the baby and let her to adopt him as her child.

      Pharaoh agreed with the request of his queen. Now the baby seemed to be very hungry, and there should be a foster mother to suckle the baby, and to look after him:-

      ``When your sister walked about the palace of Pharaoh, and was saying; Shall I lead you to one who may nurse him?''

      And thus it was God's plan to give him back to his mother to suckle her baby, who was nourished on his own mother's milk. Moses was grown under the eye and care of God, and was prepared for his two fold great tasks, to admonish and warn Pharaoh and Egyptians, and to free the Israelites from the bondage of Egyptians.

      Moses had many adventures and trials throughout his life.

      Once he went to separate an Israelite grappled with his Egyptian assailant, where the Egyptian was killed in the quarrel, and Moses was grieved for the unintentional murder. Being in danger of retaliation, Moses escaped and lived among the people of Medians for several years. There he married one of the daughters of the Medianite apostle (Shoaib).

      Now Moses, a grown man with many kinds of experiences, educated by Egyptian learning in the court of the king, and with the inner soul and sympathy of a real Israelite, and trained by his private tutor and father in Law, Shoaib who was an apostle of God; was travelling in the desert of Sinai with his family and flocks. He came at the foot of the great Mountain Sinai which is known in Arabic as, ``TOOR''. There he saw a fire glowing in the distance, and when he went there to see what was what, he was addressed by God and chosen as his Arch Prophet. That place in which his commission was explained to him was named TOWÄ.

      From Towä as per order of his Lord, the only one true God, whom he used to call by the name, ``YAHOVAH'', he and his brother Aaron went and preached Pharaoh the king of Egypt, but the tyrant rejected God and his signs, and appointed a trial of strength between his magicians and Moses, because he had accused Moses of sorcery.

 

 

 

-
Submit a Comment :
Name :  
email :
* Comment
 
Type the text